Hoppa till innehållet

SS14 - Station engineer/sv: Skillnad mellan sidversioner

Från Plutten
FuzzyBot (diskussion | Bidrag)
Uppdaterar för att matcha den nya versionen av källpaketet
 
mIngen redigeringssammanfattning
 
(3 mellanliggande sidversioner av samma användare visas inte)
Rad 1: Rad 1:
<languages/>
<languages/>
A '''Station Engineer''' in ''Space Station 14'' is one of the most critical — and potentially explosive — roles on the station. You're part mechanic, part electrician, part construction worker, and part ''please-don’t-blow-up-the-engine'' specialist.
En "Station Engineer" i "Space Station 14" är en av de mest kritiska - och potentiellt explosiva - rollerna på stationen. Du är delvis mekaniker, delvis elektriker, delvis byggnadsarbetare och delvis specialist på att inte spränga motorn.


{{Infobox job
{{Infobox job
Rad 14: Rad 14:
}}
}}


== 🔧 What Does a Station Engineer Do? ==
<span id="🔧_What_Does_a_Station_Engineer_Do?"></span>
== 🔧 Vad gör en stationsingenjör? ==


=== 🏗️ Core Duties ===
<span id="🏗️_Core_Duties"></span>
=== 🏗️ Grundläggande uppgifter ===


; '''Power Setup (Main Job at Round Start)'''
; '''Ströminställning (huvuduppgift vid start av rundstart)''' : Du hjälper till att ställa in Supermatter (SM) motorn''', '''solar''' eller andra strömkällor. : Om du klantar till det här kan stationen tappa ström - eller SM kan detonera. : Detta är den viktigaste uppgiften för stabilitet i tidig växling.
: You help '''set up the Supermatter (SM) engine''', '''solars''', or other power sources.
: If you mess this up, the station might lose power — or the SM might detonate.
: This is the most important task for early shift stability.


; '''Maintain the Electrical Grid'''
; '''Underhåll elnätet''' : Reparera trasiga ledningar eller anslut elledningar igen. : Ställ in laddnings-/urladdningshastigheter för små och medelstora företag. : Övervaka strömflödet med hjälp av strömkonsolen.
: Repair broken wires or reconnect power lines.
: Set SMES charge/discharge rates.
: Monitor power flow using the Power Console.


; '''Repair Station Damage'''
; '''Skador på reparationsstation''' : Fixa intrång, bygg om väggar/golv/fönster efter explosioner eller meteornedslag. : Använd verktyg som '''RCD''' (Rapid Construction Device) eller standardverktygsbälte. : Byt ut lampor, fixa trasiga APC:er och se till att stället inte faller isär.
: Fix breaches, rebuild walls/floors/windows after explosions or meteor strikes.
: Use tools like the '''RCD''' (Rapid Construction Device) or standard toolbelt.
: Replace lights, fix broken APCs, and generally keep the place from falling apart.


; '''Atmospheric Repairs (Advanced)'''
; '''Atmosfäriska reparationer (avancerad)''' : Reparera och modifiera luftsystem (rör, ventiler, skrubbrar). : Ställ in filter och skrubbrar för att förhindra plasmaöversvämningar eller bränder.
: Repair and modify air systems (pipes, vents, scrubbers).
: Set up filters and scrubbers to prevent plasma floods or fires.


; '''Construction & Custom Projects'''
; '''Konstruktion och Anpassade Projekt''' : Bygg nya rum, barrikader eller till och med mechs och maskiner. : Ingenjörer kan bygga nästan vad som helst om de får tillräckligt med tid och verktyg.
: Build new rooms, barricades, or even mechs and machinery.
: Engineers can build almost anything given enough time and tools.


== 🧰 Tools & Gear You Get ==
<span id="🧰_Tools_&amp;_Gear_You_Get"></span>
== 🧰 Verktyg och utrustning du får ==


* '''Full access to Engineering and Maintenance'''
* '''Full tillgång till teknik och underhåll''' * '''Verktygsbälte''' med multiverktyg, kofot, skruvmejsel, skiftnyckel, etc. * '''Isolerade handskar''' – skyddar mot elektriska stötar * '''Engineering hardsuit eller fire suit''' – för SM-arbete eller skrovreparationer * '''RPD / RCD''' – för rör eller snabb konstruktion * Tillgång till '''SMES-kontroll''', '''Power Consoles''' och '''Solar Arrays'''
* '''Toolbelt''' with multitool, crowbar, screwdriver, wrench, etc.
* '''Insulated gloves''' – protects from electrical shocks
* '''Engineering hardsuit or fire suit''' – for SM work or hull repairs
* '''RPD / RCD''' – for pipes or rapid construction
* Access to '''SMES control''', '''Power Consoles''', and '''Solar Arrays'''


== 💡 How to Excel as a Station Engineer ==
<span id="💡_How_to_Excel_as_a_Station_Engineer"></span>
== 💡 Hur man utmärker sig som stationsingenjör ==


* '''Do the engine setup early''' – most of the station relies on you.
* '''Gör motorinställningen tidigt''' - det mesta av stationen är beroende av dig.  
* Learn '''how the SM works''' (or ask the CE for guidance).
* Lär dig '''hur SM fungerar.''' (eller fråga CE om vägledning).
* Carry tools and materials (metal/glass) so you're ready to repair on the go.
* Bär med dig verktyg och material (metall/glas) så att du är redo att reparera när du är på språng.  
* Communicate with the '''AI and CE''' about breaches or power issues.
* Kommunicera med '''AI och CE''' om intrång eller strömproblem.  
* If power is out, '''go check SMES and APCs''' — don’t just stand there.
* Om det är strömavbrott, gå och kolla '''SMES och APC:er''' - stå inte bara där.


== ❌ What Not to Do ==
<span id="❌_What_Not_to_Do"></span>
== ❌ Vad man inte ska göra ==


* Don’t mess with the '''SM''' unless you know what you're doing — or have supervision.
* 😤 Bråka inte med '''SM''' om du inte vet vad du gör - eller har uppsikt.
* Don’t ''redecorate'' the station without a reason.
* 🔨 ''Möblera inte om'' stationen utan anledning.
* Don’t leave solars offline all round — they’re great backup.
* 🔋 Lämna inte solenergi offline i alla avseenden – de är bra backup.
* Don’t ignore calls for hull breaches — atmos techs may need your help fast.
* 📢 '''Ignorera inte''' uppmaningar om strukturellt fel i skrovet - atmos-tekniker kan behöva din hjälp snabbt.


== Want More? ==
<span id="Want_More?"></span>
== Vad mer? ==


Need a quick-start guide to setting up the '''Supermatter''' or fixing a hull breach? Ask your '''Chief Engineer''' or check the Engineering section of the wiki!
Behöver du en snabbstartsguide för att ställa in '''Supermatter''' eller fixa ett skrovbrott? Fråga din '''Chief Engineer''' eller kolla in Engineering-sektionen på wikin!


[[Kategori:SS14]]
[[Kategori:SS14]]

Nuvarande version från 21 maj 2025 kl. 06.03

En "Station Engineer" i "Space Station 14" är en av de mest kritiska - och potentiellt explosiva - rollerna på stationen. Du är delvis mekaniker, delvis elektriker, delvis byggnadsarbetare och delvis specialist på att inte spränga motorn.


Technical Assistant
Department Engineering
Access Engineering, External, Maintenance
Difficulty Easy
Duties Learn how to work in the Engineering department.
Supervisors Chief Engineer
Subordinates None
Radio Channels ; Common
:e Engineering
Guides Guide to Construction, Guide to Power, Guide to Atmospherics


🔧 Vad gör en stationsingenjör?

🏗️ Grundläggande uppgifter

Ströminställning (huvuduppgift vid start av rundstart)
Du hjälper till att ställa in Supermatter (SM) motorn, solar eller andra strömkällor. : Om du klantar till det här kan stationen tappa ström - eller SM kan detonera. : Detta är den viktigaste uppgiften för stabilitet i tidig växling.
Underhåll elnätet
Reparera trasiga ledningar eller anslut elledningar igen. : Ställ in laddnings-/urladdningshastigheter för små och medelstora företag. : Övervaka strömflödet med hjälp av strömkonsolen.
Skador på reparationsstation
Fixa intrång, bygg om väggar/golv/fönster efter explosioner eller meteornedslag. : Använd verktyg som RCD (Rapid Construction Device) eller standardverktygsbälte. : Byt ut lampor, fixa trasiga APC:er och se till att stället inte faller isär.
Atmosfäriska reparationer (avancerad)
Reparera och modifiera luftsystem (rör, ventiler, skrubbrar). : Ställ in filter och skrubbrar för att förhindra plasmaöversvämningar eller bränder.
Konstruktion och Anpassade Projekt
Bygg nya rum, barrikader eller till och med mechs och maskiner. : Ingenjörer kan bygga nästan vad som helst om de får tillräckligt med tid och verktyg.

🧰 Verktyg och utrustning du får

  • Full tillgång till teknik och underhåll * Verktygsbälte med multiverktyg, kofot, skruvmejsel, skiftnyckel, etc. * Isolerade handskar – skyddar mot elektriska stötar * Engineering hardsuit eller fire suit – för SM-arbete eller skrovreparationer * RPD / RCD – för rör eller snabb konstruktion * Tillgång till SMES-kontroll, Power Consoles och Solar Arrays

💡 Hur man utmärker sig som stationsingenjör

  • Gör motorinställningen tidigt - det mesta av stationen är beroende av dig.
  • Lär dig hur SM fungerar. (eller fråga CE om vägledning).
  • Bär med dig verktyg och material (metall/glas) så att du är redo att reparera när du är på språng.
  • Kommunicera med AI och CE om intrång eller strömproblem.
  • Om det är strömavbrott, gå och kolla SMES och APC:er - stå inte bara där.

❌ Vad man inte ska göra

  • 😤 Bråka inte med SM om du inte vet vad du gör - eller har uppsikt.
  • 🔨 Möblera inte om stationen utan anledning.
  • 🔋 Lämna inte solenergi offline i alla avseenden – de är bra backup.
  • 📢 Ignorera inte uppmaningar om strukturellt fel i skrovet - atmos-tekniker kan behöva din hjälp snabbt.

Vad mer?

Behöver du en snabbstartsguide för att ställa in Supermatter eller fixa ett skrovbrott? Fråga din Chief Engineer eller kolla in Engineering-sektionen på wikin!